Qiu Xiaolong reconoce “coincidencias” con su admirado Vázquez Montalbán

Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong se ha declarado admirador de Manuel Vázquez Montalbán y ha destacado las coincidencias entre su personaje del inspector jefe Chen Cao y el del detective Pepe Carvalho, creado por el narrador español fallecido en el 2003
El autor asiático ha dicho en la Semana Negra de Gijón , donde participa como invitado, que admira el estilo narrativo de Vázquez Montalbán desde la primera vez que lo leyó en el año 2001, cuando había terminado de escribir su primera novela, “Muerte de una heroína roja”.
Xiaolong ha asegurado además que el inspector Chen Cao que protagoniza las nueve novelas del género policial que tiene publicadas tiene muchas más coincidencias con el detective Pepe Carvalho que la pasión por la gastronomía.
En ambos personajes, su relación con la comida adquiere una importancia fundamental, porque actúa como detonante de sensaciones, emociones y recuerdos que están íntimamente relacionados con la trama.
Ocurre como con “En busca del tiempo perdido”, de Marcel Proust, en la que el sabor de una magdalena mojada en una taza de té le despiertan al joven protagonista “toda una serie de sensaciones y recuerdos”, ha afirmado.
El escritor ha dicho también que incluir detalles sobre la comida que ingiere el inspector Chen Cao le conecta con su país natal, porque desde 1988 vive en St. Lois (Missouri, EE.UU.), donde “los restaurantes son malos y lo que sirven es una basura”.
Pero la “similitud” entre el policía de Shangái y Carvalho “no acaba en la gastronomía”, ya que ambos tienen un fondo poético y desesperanzado que los muestra contradictorios pero con sentido, ha explicado.
Xiaolong ha destacado que es precisamente el placer que les da comer bien lo que les hace superar la desesperanza, y el amor por la poesía lo que los humaniza.
En una rueda de prensa celebrada en el festival multicultural de Gijón, el escritor ha dicho que construyó el personaje central de la serie como alguien que quiso ser poeta pero terminó siendo policía, porque esta circunstancia le permite “imitar la prosa de Shakeaspere”.
Xiaolong ha afirmado que la literatura clásica china está muy vinculada a la poesía y en todas las obras hay referencias o transcripciones de poemas, pero “eso se ha perdido” en la actualidad.
Cinco de sus nueve novelas han sido publicadas en España por la editorial Tusquets: “Muerte de una heroína roja”, que obtuvo el premio Anthony Award en el 2001; “Visado para Shangai”, “Seda Roja”, “El caso Mao” y “El crimen del lago”.
En esta obra, que ha sido presentada en la Semana Negra, el inspector Chen Cao se replantea la lealtad al Partido Comunista Chino al que pertenece en la investigación de un caso vinculado con la especulación inmobiliaria y la censura de internet por el Gobierno.
Xiaolong ha asegurado que el género negro le permite “hablar” de la realidad de su país, cuyas autoridades son reacias a que se muestre el lado oscuro de sus ciudades, donde ocurren crímenes y otros delitos que se intenta silenciar desde el poder.
El narrador ha recordado que su primera novela fue “adulterada” por el oficial censor que quitó del texto toda referencia a Shangái ambientándola en una denominada ciudad H, para que pudiera ser publicada en China.
Sin embargo, “ocurrió una cosa curiosa, porque la crítica literaria y los periodistas se hartaron de decir que la acción transcurría en Shangái, y los lectores así lo asumieron”, ha añadido.
“Desde Estados Unidos no comprendía esta situación y, cuando pregunté, cómo era posible, los peridistas chinos me dijeron que esto pasaba porque los censores leían los manuscritos, pero no las críticas”, ha indicado.
Xiaolong ha informado de que no ha regresado a China desde 1988 cuando viajó a Estados Unidos para hacer un trabajo de fin de carrera de estudiante que iba a durar un año, pero terminó quedándose.
Al año siguiente se produjeron las revueltas estudiantiles de la plaza de Tiananmen, para las cuales colabora desde el exterior recaudando fondos para financiarlas.
Según ha desvelado, las autoridades chinas le incluyeron en una lista negra y paralizaron la publicación de un libro suyo de poemas que estaba a punto de entrar en talleres.
Xiaolong mantendrá un encuentro con lectores en uno de los actos de la Semana Negra de Gijón, que hoy ha entrado en su tercera jornada.
http://tcuento-minovelanegra.blogspot.com.es/?zx=3582dc795397c84f

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s